タイ国アユタヤ海外情報のホームページへようこそ。筆者はタイ在住10年になりました。タイの生活・仕事・旅行・子育てなど現地住みならではの情報をお届けします。仕事で初めてタイに来ました、最初は牢獄生活のブラ〇〇企業。国際結婚をしてハーフの娘を授かります。現在はホワイト企業で幸せな日々を暮らしてます。タイに少しでも興味のある方々の力になれれば幸いです。
タイ語否定分

タイ語の勉強において否定語”マイ”は頻繁にでてきます。

自然とおぼえるタイ語かと思います。

わかっていると思われますが、復習としてぜひご覧ください、

YES or NO の チャイ ルー メチャイ

意志表示するのにYesかNoはすごく大切です。

やっさん
あゆたやっさん
タイ語ではメチャイ?マイチャイじゃないの?
タイ語せんせい
実際はマイチャイで覚えていいけど、
話すときはメチャイって日本人は言うほうが伝わるよね。まぁマイチャイって言っても会社の人ならわかってくれるよ。
やっさん
あゆたやっさん
ふーん。でいきなり「ルー」ってでてきたけど
これは英語でいう「OR」のこと?
タイ語せんせい
はい、そうです。
もし英語の「AND」だったらタイ語は「レ」だからYes and Noはタイ語チャイ レ メチャイ。
・・・こんな会話ないけどね。

No Problem 問題ない は タイ語 マイミーバンハー

やっさん
あゆたやっさん
タイに来てよく聞く言葉が「マイミーバンハー」って
聞くけど片言の日本語で「問題ない」ってタイ人から
教わったよ。これも「マイ」でいいんだよね?
タイ語せんせい
けっこう早い段階で耳にする言葉ですね。
「マイミーバンハー」は他にも、「マイペンライ」
という言葉もあります。
しかしマイペンライは気にしないでとかいろんな意味でつかわれます。
やっさん
あゆたやっさん
え!「マイペンライ」って「きにしないで」っていう意味もあるの??
それ仕事で使うとダメだなぁ、大丈夫ではあるけど
「今後はきをつけてね」っていう意味で伝えたいのに。
タイ語せんせい
タイの人は優しいからね。
「マイペンライ」のあとにでも「ラワンナー」とつければ気を付けてねという意味を伝えられます。
ラワンは注意という意味があります。

タイ語の「マイ」は否定分、新しい古いの新しい「マイ」もあるので聞き分ける

やっさん
あゆたやっさん
なにこれ!ややこしい!
「マイマイ」は新しくないってこと?
タイ語せんせい
何いってるの!日本語だって「橋の端を箸でたたく」これと同じでしょ。

日本語「関係ない」はタイ語「マイキョウ」

やっさん
あゆたやっさん
仕事でよく使う言葉ですね。
さっきの言葉「メチャイ」でもいいね。
タイ語せんせい
日本人がそのまま「関係ない」って日本語でよく言うんだけど「カンケイナイ」ってタイ語だとパンツのことだから...
やっさん
あゆたやっさん
え!そうなの。なんか恥ずかしいな。。。
タイ語せんせい
他にも日本語そのままだと気を付けたほうがいいのは「綺麗ですねー」。タイ語では「キレイ」って発音が語尾さがりだから大抵のタイ人はわかってるけど醜いって意味なのよね。褒め言葉どころかひどい話になるんです。

日本語ある ない タイ語 ミー マイミー

やっさん
あゆたやっさん
これは知ってる。
タイ語せんせい
よく使う言葉ですね。では、これは知ってますか?
道を尋ねるときに、タイの人は必ず丁寧にいろいろ
教えてくれます。なんでも教えてくれます。
やっさん
あゆたやっさん
そういえば、運転手が道わからないときは
必ず現地の人に聞いてるね。
タイ語せんせい
これは注意ね。
タイの人は優しいので知らなくても教えてくれるから。言われた道を行ってみてもたどり着かないことはよくあるけど怒らないでね。
やいさん
これも雑学だけどお店の人に
「これ売ってますか?」と聞いても探しもしないで
「マイミー」ってよく言われます。
日本ほど熱心に働いてないからね。。。
まぁお国が違うので同じことを求めないでね。

雑学 マイマイマイマイマイ

タイ語せんせい
最後に雑学です。この「マイ」が5つ並んでます。
これはタイ人が発音すると正しいタイ語になるんです。
やっさん
あゆたやっさん
今日学んだ否定の「マイ」があるのは確実だよね。
それと新しいの「マイ」もあるはず。
タイ語せんせい
これは「新しいシルクの木は燃えない」
という意味です。
シルクも「マイ」、木も「マイ」これはよく言うのは「トンマーイ」だけどね。
燃えるも「マイ」。

まとめ

やっさん
あゆたやっさん
なんか雑学が多めでしたね。またみてください~。